Quelven Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 2 Age : 50 Ville : PARIS Département/Province/Pays : France Date d'inscription : 26/04/2014
| Sujet: Traduction pour un spectacle Sam 26 Avr 2014 - 13:14 | |
| Bonjour ! J'aurais besoin d'une traduction de phrase pour mon spectacle : "La première fois que je suis arrivée à Paris, on m'a demandé si j'avais un putois sir la tête. J'ai répondu : Mes cheveux ? Non. C'est pour assortir au drapeau breton.
Merci !!!!! | |
|
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 44 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
| Sujet: Re: Traduction pour un spectacle Mer 30 Avr 2014 - 0:54 | |
| - Citation :
- "La première fois que je suis arrivée à Paris, on m'a demandé si j'avais un putois sir la tête.
J'ai répondu : Mes cheveux ? Non. C'est pour assortir au drapeau breton. = Ar wezh ketañ 'h oen arriv ba Pariz, 'h oe pet goulennet geniñ ma oe ur pitoez geniñ àr ma fenn. Rhespontet 'meus: ma blev? Pas. Eit bout a-liv get bannigell Breizh y-eo. | |
|
Quelven Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 2 Age : 50 Ville : PARIS Département/Province/Pays : France Date d'inscription : 26/04/2014
| Sujet: Merci !!! Mer 30 Avr 2014 - 16:37 | |
| Super merci !!! Si vous êtes à Paris, ou de passage, je vous invite à venir voir mon spectacle "Complètement à l'ouest" (Comédie des 3 Bornes) - vous pourrez vérifier mon bel accent Sinon je suis au festival d'Avignon cet été. J'espère que j'aurais l'occasion de vous inviter. Merci encore | |
|
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 44 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
| Sujet: Re: Traduction pour un spectacle Dim 4 Mai 2014 - 17:25 | |
| J'avais pas réalisé que c'était censé être lu à haute voix... Une transcription phonétique n'est donc pas superflue [eur uèrh tcheutañ houinn arri ba Pariss, houè peu gouleunneu tcheunaingn ma ouè ôr pitouéz djeuneingn ar meu fénn. Rheusponnteu meuss : meu blè? pa. Eï boud a li djeu banneudjèl Brèhh yeu.] le -añ dans "tcheutañ" rime avec "maintenant" (pas avec "panne" !) | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction pour un spectacle | |
| |
|