Les Amoureux de la Bretagne
Les Amoureux de la Bretagne
Les Amoureux de la Bretagne
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
 
AccueilS'enregistrerConnexion
-39%
Le deal à ne pas rater :
Ordinateur portable ASUS Chromebook Vibe CX34 Flip
399 € 649 €
Voir le deal

 

 traduction pour un nom de bateau

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
jbounet35
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)



Masculin
Nombre de messages : 4
Age : 33
Ville : tressé
Département/Province/Pays : ile et vilaine
Date d'inscription : 06/06/2013

traduction pour un nom de bateau  Empty
MessageSujet: traduction pour un nom de bateau    traduction pour un nom de bateau  EmptyJeu 6 Juin 2013 - 19:23

Bonjour a tous

je viens de récupère un dériveur de 5m25 de type ponant et je voudrais lui donné un nom en breton donc pourriez vous me fournir la traduction de " étoile galopante " d'avance merci
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -



Masculin
Nombre de messages : 1223
Age : 43
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

traduction pour un nom de bateau  Empty
MessageSujet: Re: traduction pour un nom de bateau    traduction pour un nom de bateau  EmptyJeu 6 Juin 2013 - 22:51

Galopante ça ferait bizarre en breton, sinon une étoile filante se dit en gros "étoile courante", en breton "steradenn-red".
Revenir en haut Aller en bas
jbounet35
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)



Masculin
Nombre de messages : 4
Age : 33
Ville : tressé
Département/Province/Pays : ile et vilaine
Date d'inscription : 06/06/2013

traduction pour un nom de bateau  Empty
MessageSujet: Re: traduction pour un nom de bateau    traduction pour un nom de bateau  EmptyVen 7 Juin 2013 - 21:03

MERCI beaucoup pour cette traduction

en fait le galopante m'est venue a cause du logo initial des ponant a savoir un cheval visible sur les voiles safran et tableau arrière.
une autre idée qui me vient tous de suite " cheval étoilé " ou " licorne étoilé " quand pensez vous et comment sa donne en breton ?
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -



Masculin
Nombre de messages : 1223
Age : 43
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

traduction pour un nom de bateau  Empty
MessageSujet: Re: traduction pour un nom de bateau    traduction pour un nom de bateau  EmptyVen 7 Juin 2013 - 22:08

Citation :
" cheval étoilé "

jao steradennet
(prononcer jo chtéradeunneutt)

Citation :
" licorne étoilé "

jao kornek steradennet
(prononcer jo korneuk chtéradeunneutt)
Revenir en haut Aller en bas
jbounet35
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)



Masculin
Nombre de messages : 4
Age : 33
Ville : tressé
Département/Province/Pays : ile et vilaine
Date d'inscription : 06/06/2013

traduction pour un nom de bateau  Empty
MessageSujet: Re: traduction pour un nom de bateau    traduction pour un nom de bateau  EmptySam 8 Juin 2013 - 0:13

est ce que si je met que sa " kornek steradennet " du coup si j'analyse bien sa voudrais dire seulement corne etoilé non ? ou bien sa peut etre une simplification pour la licorne ?

Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -



Masculin
Nombre de messages : 1223
Age : 43
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

traduction pour un nom de bateau  Empty
MessageSujet: Re: traduction pour un nom de bateau    traduction pour un nom de bateau  EmptySam 8 Juin 2013 - 19:21

Ca veut dire cornu étoilé, il manque un truc avant... il faut laisser "jao".
Revenir en haut Aller en bas
jbounet35
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)



Masculin
Nombre de messages : 4
Age : 33
Ville : tressé
Département/Province/Pays : ile et vilaine
Date d'inscription : 06/06/2013

traduction pour un nom de bateau  Empty
MessageSujet: Re: traduction pour un nom de bateau    traduction pour un nom de bateau  EmptyMer 9 Oct 2013 - 10:50

n'ayant toujours pas pris de décision quand au nom final de mon bateau j'aurai une autre idée

"vole au vent"

amicalement
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -



Masculin
Nombre de messages : 1223
Age : 43
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

traduction pour un nom de bateau  Empty
MessageSujet: Re: traduction pour un nom de bateau    traduction pour un nom de bateau  EmptyMer 9 Oct 2013 - 17:43

Je dirais "neij get an avel"
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





traduction pour un nom de bateau  Empty
MessageSujet: Re: traduction pour un nom de bateau    traduction pour un nom de bateau  Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
traduction pour un nom de bateau
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» traduction d'un nom de bateau
» Aide pour traduction SVP
» Traduction pour un tatouage
» Aide pour une traduction.
» traduction pour tatouage

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne :: Forom brezhoneg :: Le Breton (Français - Brezhoneg)-
Sauter vers: