Les Amoureux de la Bretagne
Les Amoureux de la Bretagne
Les Amoureux de la Bretagne
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
 
AccueilS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -25%
PC Portable Gamer 16,1” HP Victus 16 – 16 ...
Voir le deal
749.99 €

 

 Demande de traduction

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
KeltIa
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)



Masculin
Nombre de messages : 2
Age : 76
Ville : Chateau d'Olonne
Département/Province/Pays : Vendée
Date d'inscription : 20/02/2017

Demande de traduction Empty
MessageSujet: Demande de traduction   Demande de traduction EmptyLun 20 Fév 2017 - 17:57

Bonjour,

Quelqu'un saurait-il traduire :

"Tous les sorciers ne sont pas morts"

C'est pour donner un titre à un livre consacré à un oncle de Bretagne...

Merci d'avance !
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -



Masculin
Nombre de messages : 1223
Age : 44
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

Demande de traduction Empty
MessageSujet: Re: Demande de traduction   Demande de traduction EmptyLun 20 Fév 2017 - 23:34

"Tous les sorciers ne sont pas morts"

en vannetais on peut dire "rhah er zorserian n'int ket marù"
Revenir en haut Aller en bas
KeltIa
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)



Masculin
Nombre de messages : 2
Age : 76
Ville : Chateau d'Olonne
Département/Province/Pays : Vendée
Date d'inscription : 20/02/2017

Demande de traduction Empty
MessageSujet: Re: Demande de traduction   Demande de traduction EmptyMar 21 Fév 2017 - 8:54

Kerdehoret a écrit:
"Tous les sorciers ne sont pas morts"

en vannetais on peut dire "rhah er zorserian n'int ket marù"


Merci beaucoup et bravo pour votre réactivité !
Revenir en haut Aller en bas
d'franz
V.I.P
V.I.P
d'franz


Masculin
Nombre de messages : 5101
Age : 68
Ville : Strasbourg
Département/Province/Pays : Alsace
Date d'inscription : 08/12/2010

Demande de traduction Empty
MessageSujet: Re: Demande de traduction   Demande de traduction EmptyMar 21 Fév 2017 - 22:00

le jour où il sera publié faudra le faire savoir ici Wink
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/watch?v=sNEe4ArBTQA&feature=share&
Mimi la Lorraine
Rang: Administrateur
Rang: Administrateur
Mimi la Lorraine


Féminin
Nombre de messages : 14614
Age : 76
Ville : entre Toul et Nancy
Département/Province/Pays : Lorraine
Date d'inscription : 04/09/2009

Demande de traduction Empty
MessageSujet: Re: Demande de traduction   Demande de traduction EmptyMar 21 Fév 2017 - 22:10

d'franz a écrit:
le jour où il sera publié faudra le faire savoir ici Wink

Peut-être l'est-il déjà ? Il est discret sur sa personne mais très efficace et disponible. thumright

_________________
"Ma Doue !", comme disait ma grand-mère...
Revenir en haut Aller en bas
http://vuparmam.blogspot.com/
Contenu sponsorisé





Demande de traduction Empty
MessageSujet: Re: Demande de traduction   Demande de traduction Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Demande de traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» demande de traduction
» demande de traduction
» Demande de traduction
» Traduction phrase français --> breton
» Demande traduction

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne :: Forom brezhoneg :: Le Breton (Français - Brezhoneg)-
Sauter vers: