| Traduction en klt | |
|
|
Auteur | Message |
---|
gwened56 Utilisateur Fidèle
Nombre de messages : 55 Age : 60 Ville : vannes Département/Province/Pays : MORBIHAN Date d'inscription : 11/04/2014
| Sujet: Traduction en klt Sam 23 Juil 2016 - 10:05 | |
| bonjour comment diriez-vous "je vous prie de ....." je sais c'est la base du breton mais j'ai un souci avec le verbe merci gwened | |
|
| |
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 43 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
| Sujet: Re: Traduction en klt Sam 23 Juil 2016 - 11:53 | |
| Ca dépend, il y a quoi après? Ca peut dépendre du contexte. | |
|
| |
gwened56 Utilisateur Fidèle
Nombre de messages : 55 Age : 60 Ville : vannes Département/Province/Pays : MORBIHAN Date d'inscription : 11/04/2014
| Sujet: Re: Traduction en klt Sam 23 Juil 2016 - 12:35 | |
| - Kerdehoret a écrit:
- Ca dépend, il y a quoi après? Ca peut dépendre du contexte.
alors par exemple je vous prie de m'excuser | |
|
| |
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 43 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
| Sujet: Re: Traduction en klt Dim 24 Juil 2016 - 16:06 | |
| Les Bretons parlent pas de façon aussi ampoulée Ils disent "eskuzet a'niñ" par exemple. On dirait pas "je vous prie" dans ce contexte. | |
|
| |
gwened56 Utilisateur Fidèle
Nombre de messages : 55 Age : 60 Ville : vannes Département/Province/Pays : MORBIHAN Date d'inscription : 11/04/2014
| Sujet: Re: Traduction en klt Dim 24 Juil 2016 - 18:11 | |
| - Kerdehoret a écrit:
- Les Bretons parlent pas de façon aussi ampoulée
Ils disent "eskuzet a'niñ" par exemple. On dirait pas "je vous prie" dans ce contexte. je suis d'accord que ce n'est pas du breton parlé c'est dans un manuel scolaire ce qui est écrit c'est "me ho ped d'am digareziñ est-ce exact ou pas du tout merci | |
|
| |
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 43 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
| Sujet: Re: Traduction en klt Dim 24 Juil 2016 - 23:03 | |
| "me ho ped d'am digareziñ"
j'aurais écrit plutôt "da'm digareziñ" même si certains écrivent "d'am". Ben, techniquement et grammaticalement c'est correct, après, je pense que personne ne dirait ça, en tout cas pas des bretonnants de naissance. | |
|
| |
gwened56 Utilisateur Fidèle
Nombre de messages : 55 Age : 60 Ville : vannes Département/Province/Pays : MORBIHAN Date d'inscription : 11/04/2014
| Sujet: Re: Traduction en klt Lun 25 Juil 2016 - 7:43 | |
| - Kerdehoret a écrit:
- "me ho ped d'am digareziñ"
j'aurais écrit plutôt "da'm digareziñ" même si certains écrivent "d'am". Ben, techniquement et grammaticalement c'est correct, après, je pense que personne ne dirait ça, en tout cas pas des bretonnants de naissance. merci c'est le problème pour nous qui apprenons le breton pas facile de s'y retrouver entre le breton parler et le breton"scolaire" gwened | |
|
| |
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 43 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
| Sujet: Re: Traduction en klt Lun 25 Juil 2016 - 13:33 | |
| Pour moi, le breton scolaire ne sert à rien, il n'est utilisé et compris que par des apprenants (francophones), et c'est une langue artificielle. On peut apprendre les bases de la grammaire en faisant du breton scolaire, mais dès que possible il faut écouter des bretonnants de naissance et essayer de parler comme eux. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction en klt | |
| |
|
| |
| Traduction en klt | |
|