| Petite traduction ... | |
|
+2Kerdehoret Ninie de Bruxelles 6 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Ninie de Bruxelles Rang: Administrateur
Nombre de messages : 13676 Age : 73 Ville : Bruxelles Département/Province/Pays : Belgique Date d'inscription : 11/08/2012
| Sujet: Petite traduction ... Jeu 25 Avr 2013 - 20:33 | |
| Comment dit-on "la fouine" en Breton Trugarez !!!! _________________ Ninie O' Breizh ma Bro
| |
|
| |
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 43 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
| Sujet: Re: Petite traduction ... Jeu 25 Avr 2013 - 23:56 | |
| Ar fevin... (prononcer à peu près "eur fé-uinn") | |
|
| |
mariehelene V.I.P
Nombre de messages : 7367 Age : 87 Ville : Plouescat Département/Province/Pays : Finistère Nord Date d'inscription : 23/03/2013
| Sujet: Re: Petite traduction ... Ven 26 Avr 2013 - 7:44 | |
| - Kerdehoret a écrit:
- Ar fevin... (prononcer à peu près "eur fé-uinn")
Voilà quelqu'un qui a pitié de quelqu'un qui débarque sans aucune connaissance Le nom et la prononciation | |
|
| |
Mimi la Lorraine Rang: Administrateur
Nombre de messages : 14593 Age : 76 Ville : entre Toul et Nancy Département/Province/Pays : Lorraine Date d'inscription : 04/09/2009
| Sujet: Re: Petite traduction ... Ven 26 Avr 2013 - 11:48 | |
| Ninie = Ar fevin !!!! Et au pluriel : les fouines... _________________ "Ma Doue !", comme disait ma grand-mère...
| |
|
| |
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 43 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
| Sujet: Re: Petite traduction ... Ven 26 Avr 2013 - 12:39 | |
| le pluriel: ar fevined (prononcer: eur fé-uinneutt) | |
|
| |
dreo54 Utilisateur Confirmé
Nombre de messages : 241 Age : 60 Ville : val d'Euron Département/Province/Pays : Lorraine Date d'inscription : 05/04/2013
| Sujet: Re: Petite traduction ... Ven 26 Avr 2013 - 19:13 | |
| En Trégor, j'ai vu qu'on disait aussi "ar fouin" (pluriel : ar fouined). Sinon, les dictionnaires donnent plus généralement le terme de "kaerell-vraz" (grande belette).
| |
|
| |
Ninie de Bruxelles Rang: Administrateur
Nombre de messages : 13676 Age : 73 Ville : Bruxelles Département/Province/Pays : Belgique Date d'inscription : 11/08/2012
| Sujet: Re: Petite traduction ... Ven 26 Avr 2013 - 20:49 | |
| Peut-être mais j'imagine mieux notre Marie Hélène en p'tite fouine qu'en grande belette C'est de l'humour rhhôôô _________________ Ninie O' Breizh ma Bro
| |
|
| |
Avernes V.I.P
Nombre de messages : 8638 Age : 69 Ville : Plonevez Porzay Département/Province/Pays : Finistère Date d'inscription : 01/10/2006
| |
| |
dreo54 Utilisateur Confirmé
Nombre de messages : 241 Age : 60 Ville : val d'Euron Département/Province/Pays : Lorraine Date d'inscription : 05/04/2013
| Sujet: Re: Petite traduction ... Sam 27 Avr 2013 - 16:17 | |
| Pikezed (ur bikez, ar bikez ; pikezed, ar pikezed) : chipies (une chipie, la chipie ; des chipies, les chipies). Ur bikez, c'est une femme éffrontée, sans gêne, une peste. À Morlaix, ma compagne a toujours entendu : pikez du (chipie noire).
Dernière édition par dreo54 le Sam 27 Avr 2013 - 16:53, édité 1 fois | |
|
| |
mariehelene V.I.P
Nombre de messages : 7367 Age : 87 Ville : Plouescat Département/Province/Pays : Finistère Nord Date d'inscription : 23/03/2013
| Sujet: Re: Petite traduction ... Sam 27 Avr 2013 - 16:18 | |
| Ben v'la autre chose !!!!Confondre fouine et belette ....Et pour finir en chipies..... ALORS CHIPIES EN BRETON ?Ah ben voilà ....Y'a qu'a demander ...Merci Dreo...C'est marrant ....Maintenant que je le vois.....je reconnais .c'était francisé en piquesses | |
|
| |
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 43 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
| Sujet: Re: Petite traduction ... Sam 27 Avr 2013 - 17:01 | |
| Ici aussi on dit "ur bikez", prononcé "ôr bitcheuss". | |
|
| |
Ninie de Bruxelles Rang: Administrateur
Nombre de messages : 13676 Age : 73 Ville : Bruxelles Département/Province/Pays : Belgique Date d'inscription : 11/08/2012
| Sujet: Re: Petite traduction ... Sam 27 Avr 2013 - 17:17 | |
| Cà nous va bien .... hein Marie Hélène ma copine fevin bikez :bzh1: On en apprend des choses pfiuuuttt _________________ Ninie O' Breizh ma Bro
Dernière édition par Ninie de Bruxelles le Sam 27 Avr 2013 - 17:19, édité 1 fois | |
|
| |
Ninie de Bruxelles Rang: Administrateur
Nombre de messages : 13676 Age : 73 Ville : Bruxelles Département/Province/Pays : Belgique Date d'inscription : 11/08/2012
| Sujet: Re: Petite traduction ... Sam 27 Avr 2013 - 17:19 | |
| _________________ Ninie O' Breizh ma Bro
Dernière édition par Ninie de Bruxelles le Sam 27 Avr 2013 - 17:22, édité 1 fois | |
|
| |
mariehelene V.I.P
Nombre de messages : 7367 Age : 87 Ville : Plouescat Département/Province/Pays : Finistère Nord Date d'inscription : 23/03/2013
| Sujet: Re: Petite traduction ... Sam 27 Avr 2013 - 17:21 | |
| Tu feras peut-être sensation en Belgique en parlant de ta copine bretonne ....Trilingue en plus | |
|
| |
Ninie de Bruxelles Rang: Administrateur
Nombre de messages : 13676 Age : 73 Ville : Bruxelles Département/Province/Pays : Belgique Date d'inscription : 11/08/2012
| Sujet: Re: Petite traduction ... Sam 27 Avr 2013 - 17:23 | |
| Oufti !!!!! et comment !!
On devient très instruites !!!! _________________ Ninie O' Breizh ma Bro
| |
|
| |
Avernes V.I.P
Nombre de messages : 8638 Age : 69 Ville : Plonevez Porzay Département/Province/Pays : Finistère Date d'inscription : 01/10/2006
| Sujet: Re: Petite traduction ... Sam 27 Avr 2013 - 19:14 | |
| Oufti ????? c'est pas du Breton ça :bzh1: | |
|
| |
mariehelene V.I.P
Nombre de messages : 7367 Age : 87 Ville : Plouescat Département/Province/Pays : Finistère Nord Date d'inscription : 23/03/2013
| Sujet: Re: Petite traduction ... Sam 27 Avr 2013 - 19:19 | |
| Je n'ose même pas demander à Avernes ce que veut dire" Ousti"....j'ai peur que ce soit encore une plaisanterie | |
|
| |
Avernes V.I.P
Nombre de messages : 8638 Age : 69 Ville : Plonevez Porzay Département/Province/Pays : Finistère Date d'inscription : 01/10/2006
| Sujet: Re: Petite traduction ... Sam 27 Avr 2013 - 19:34 | |
| non je pense que c'est purement Breton.....Belge | |
|
| |
mariehelene V.I.P
Nombre de messages : 7367 Age : 87 Ville : Plouescat Département/Province/Pays : Finistère Nord Date d'inscription : 23/03/2013
| Sujet: Re: Petite traduction ... Sam 27 Avr 2013 - 19:38 | |
| En plus je me suis trompée OUFTI | |
|
| |
Ninie de Bruxelles Rang: Administrateur
Nombre de messages : 13676 Age : 73 Ville : Bruxelles Département/Province/Pays : Belgique Date d'inscription : 11/08/2012
| Sujet: Re: Petite traduction ... Sam 27 Avr 2013 - 22:41 | |
| Oufti c'est du Nooooord de la France et de la région liégeoise en Belgique !!!! _________________ Ninie O' Breizh ma Bro
| |
|
| |
Mimi la Lorraine Rang: Administrateur
Nombre de messages : 14593 Age : 76 Ville : entre Toul et Nancy Département/Province/Pays : Lorraine Date d'inscription : 04/09/2009
| Sujet: Re: Petite traduction ... Dim 28 Avr 2013 - 10:46 | |
| - Ninie de Bruxelles a écrit:
- Oufti c'est du Nooooord de la France et de la région liégeoise en Belgique !!!!
Je ne connaissais pas ! ça veut dire quoi, au juste ? _________________ "Ma Doue !", comme disait ma grand-mère...
| |
|
| |
Ninie de Bruxelles Rang: Administrateur
Nombre de messages : 13676 Age : 73 Ville : Bruxelles Département/Province/Pays : Belgique Date d'inscription : 11/08/2012
| Sujet: Re: Petite traduction ... Dim 28 Avr 2013 - 15:01 | |
| C'est vrai que c'est surtout liégeois ... on pourrait traduire par "çà alors !!" _________________ Ninie O' Breizh ma Bro
| |
|
| |
Mimi la Lorraine Rang: Administrateur
Nombre de messages : 14593 Age : 76 Ville : entre Toul et Nancy Département/Province/Pays : Lorraine Date d'inscription : 04/09/2009
| Sujet: Re: Petite traduction ... Dim 28 Avr 2013 - 15:15 | |
| - Ninie de Bruxelles a écrit:
- C'est vrai que c'est surtout liégeois ... on pourrait traduire par "çà alors !!"
En Lorrain : môôônh ! _________________ "Ma Doue !", comme disait ma grand-mère...
| |
|
| |
Ninie de Bruxelles Rang: Administrateur
Nombre de messages : 13676 Age : 73 Ville : Bruxelles Département/Province/Pays : Belgique Date d'inscription : 11/08/2012
| Sujet: Re: Petite traduction ... Dim 28 Avr 2013 - 15:16 | |
| et en Breton ?????? _________________ Ninie O' Breizh ma Bro
| |
|
| |
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 43 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
| Sujet: Re: Petite traduction ... Dim 28 Avr 2013 - 15:37 | |
| Il y a plusieurs façons de dire "ça alors": ich'ta! biskoazh! biskoazh keme(n)t arall!
et d'autres encore | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Petite traduction ... | |
| |
|
| |
| Petite traduction ... | |
|