Nolwenn Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 3 Age : 35 Ville : paris Département/Province/Pays : france Date d'inscription : 05/05/2015
| Sujet: Besoin d'aide pour une traduction Mar 5 Mai 2015 - 19:38 | |
| bonsoir J'aurais besoin d'aide pour une petite traduction : mon grand père était breton et sa "devise" était "la vie doit être vécue comme un rêve" j'aimerais traduire cette phrase pour un tatouage Merci d'avance pour votre aide Bonne soirée 😊 | |
|
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 43 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
| Sujet: Re: Besoin d'aide pour une traduction Jeu 7 Mai 2015 - 23:52 | |
| Je dirais : ar vuhez a reka bout bevet èl un huñvre | |
|
Nolwenn Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 3 Age : 35 Ville : paris Département/Province/Pays : france Date d'inscription : 05/05/2015
| Sujet: Re: Besoin d'aide pour une traduction Ven 8 Mai 2015 - 20:30 | |
| Merci Beaucoup )) | |
|
Vargr Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 12 Age : 46 Ville : Kerleon Département/Province/Pays : Kreiz Breizh Date d'inscription : 08/05/2015
| Sujet: Re: Besoin d'aide pour une traduction Ven 8 Mai 2015 - 21:38 | |
| Euh... il vient d'où, exactement (enfin, à peu près), ton grand-père ? Tant qu'à faire, ce serait bien d'avoir une traduction dans son dialecte à lui. C'est important, un tatouage, après tout. | |
|
Nolwenn Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 3 Age : 35 Ville : paris Département/Province/Pays : france Date d'inscription : 05/05/2015
| Sujet: Re: Besoin d'aide pour une traduction Ven 8 Mai 2015 - 23:02 | |
| Il était de Benodet très exactement | |
|
Vargr Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 12 Age : 46 Ville : Kerleon Département/Province/Pays : Kreiz Breizh Date d'inscription : 08/05/2015
| Sujet: Re: Besoin d'aide pour une traduction Sam 9 Mai 2015 - 11:06 | |
| Benodet, donc Basse-Cornouaille. Pour être dans le ton, je proposerais donc quelque chose comme :
Ar vuhez a rank bout bevet 'vel un huñvre
ou
Ret eo bevañ ar vuhez 'vel un huñvre
Quelque chose comme ça... Mais s'il y a quelqu'un de là-bas sur ce forum, il pourra améliorer encore... (En fait, choisis celle que tu préfères. Celle de Kerdehoret est vannetaise, mais jolie !) | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Besoin d'aide pour une traduction | |
| |
|