Les Amoureux de la Bretagne
Les Amoureux de la Bretagne
Les Amoureux de la Bretagne
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
 
AccueilS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot ...
Voir le deal

 

 Traduction pour pot de départ

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Xorre
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)



Masculin
Nombre de messages : 3
Age : 36
Ville : Paris
Département/Province/Pays : iLE DE FRANCE
Date d'inscription : 30/11/2015

Traduction pour pot de départ Empty
MessageSujet: Traduction pour pot de départ   Traduction pour pot de départ EmptyLun 30 Nov 2015 - 16:13

Bonjour,

Je fais office aujourd'hui d'électron libre parmi vous n'étant pas breton mais comme on dit, il faut vivre l'esprit ouvert !

Ayant travaillé pendant près de 2 ans avec des originaires Bretons, le clivage 'amical' a toujours pré-existé.

je souhaitais leur faire un petit clin d'œil en réalisant mon discours de pot de départ en Breton.(avec traduction éventuelle en français pour les non initiés Very Happy)

Dans un premier temps merci d'avance pour votre aide !

voici le texte, il peut différé si c'est plus facile pour la traduction et du moment qu'on ne s'éloigne pas trop de l'idée recherchée :


"Merci à tous d’être présents. J’ai réellement apprécié travailler avec vous.
Cela a été à la fois un vrai plaisir mais non sans points négatifs.

Au début on m’avait dit Charenton, j’ai finalement fini à l’étranger au 4ème étage… au fin fond de la bretagne
Quoi qu’on puisse en dire, il n’a pas été facile de travailler en breton sur un projet aussi important.

merci pour tout.
J’en garderai de très bons souvenirs."


merci d'avance pour votre aide Smile


Dernière édition par Xorre le Lun 30 Nov 2015 - 17:22, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -



Masculin
Nombre de messages : 1223
Age : 43
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

Traduction pour pot de départ Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour pot de départ   Traduction pour pot de départ EmptyLun 30 Nov 2015 - 16:22

Citation :
Je fais office aujourd'hui d'électron libre parmi vous n'étant pas breton

ça ne pose aucun problème, on accueille tout le monde Smile

Citation :
"Merci à tous d’être présents. J’ai réellement apprécié travailler avec vous.
Cela a été à la fois un vrai plaisir mais non sans points négatifs.

Au début on m’avait dit Charenton, j’ai finalement fini à l’étranger au 4ème étage…
Quoi qu’on puisse en dire, il n’a pas été facile de travailler en breton sur un projet aussi important.

merci pour tout.
J’en garderai de très bons souvenirs."


Mersi da dout an dud eit bout daet. Ur bochad plijadur 'meus pet é lhabourat genoc'h.
Plijadur ha diaezemantoù zo pet àr an dro.

Da getañ eh oe pet kaojet diñ a Charenton, ha ke'ma fin eh on pet kaset d'ur vro 'rall d'ar bewarvet ostaj... 'Verna ket petra a vehe lâret, n'eo ket bet aes berped labourat ba breton àr ur projè ken bras-se.
Mersi doc'h eit tout an traoù.
Me a zalc'hey joñj ag ar blijadur vras 'meus pet.

Vous avez besoin de la phonétique ?
Revenir en haut Aller en bas
Xorre
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)



Masculin
Nombre de messages : 3
Age : 36
Ville : Paris
Département/Province/Pays : iLE DE FRANCE
Date d'inscription : 30/11/2015

Traduction pour pot de départ Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour pot de départ   Traduction pour pot de départ EmptyLun 30 Nov 2015 - 16:26

Tant mieux, j'ai croisé des forums avec des Bretons plutôt virulents ! Alors je ne savais pas vraiment comment j'allais être reçu viking


Je ne pensais pas avoir de réponses aussi rapidement , grand merci c'est vraiment super !

Oui pour la phonétique si ca ne vous dérange pas trop et si ce n'est pas trop long Smile.

Quitte à le faire autant essayer d'être compris car je pense que sur les 4 personnes de mon équipe 2 seraient susceptibles de savoir si ce que je raconte est vrai ou simplement "pour faire semblant" Smile


donc merci d'avance pour la phonétique

ps : super content que ma petite bétise se fasse  Twisted Evil

ps2: petit ajout coloré sur la traduction Smile
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -



Masculin
Nombre de messages : 1223
Age : 43
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

Traduction pour pot de départ Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour pot de départ   Traduction pour pot de départ EmptyLun 30 Nov 2015 - 23:45

Citation :
Tant mieux, j'ai croisé des forums avec des Bretons plutôt virulents !

si c'est des xénophobes c'est pas des vrais Bretons Smile

En phonétique (morbihannaise, je suis du Morbihan) :

Mersi da dout an dud eit bout daet.
[merci deu doundutt eï bou deït]

Ur bochad plijadur 'meus pet é lhabourat genoc'h.
[ôr bocha plujadur meuss peutt hlaboura tcheunorh]

Plijadur ha diaezemantoù zo pet àr an dro.
[plujadur a diyézeumanntow zo peud andro]

Da getañ eh oe pet kaojet diñ a Charenton, ha ke'ma fin eh on pet kaset d'ur vro 'rall d'ar bewarvet ostaj...
[deu djeutan houè peu kôjeu teingn a Charenton, a tchèmafinn houn peu kasseut t'ôr vro rèll deur bwarveud ochtach.]

'Verna ket petra a vehe lâret, n'eo ket bet aes berped labourat ba breton àr ur projè ken bras-se.
[vèrna tcheu peutra veuhè lareutt, n'eu tcheu beud éz beurpeud labourad ba breton ar ôr projè tcheun brass-seu.]

Mersi doc'h eit tout an traoù.
[merci dorh eï toun trow]

Me a zalc'hey joñj ag ar blijadur vras 'meus pet.
[me zarleï jonj ag eur blujadur vraz meuss peutt]
Revenir en haut Aller en bas
Xorre
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)



Masculin
Nombre de messages : 3
Age : 36
Ville : Paris
Département/Province/Pays : iLE DE FRANCE
Date d'inscription : 30/11/2015

Traduction pour pot de départ Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour pot de départ   Traduction pour pot de départ EmptyMar 1 Déc 2015 - 10:09

Bonjour et grand merci !

Chef venant de Fouesnant, je pense que ca devrait largement le faire Smile

Un grand merci pour votre temps et votre patience Smile

je n'ai plus qu'à réviser pour éviter d'avoir ma petite note Smile

Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction pour pot de départ Empty
MessageSujet: Re: Traduction pour pot de départ   Traduction pour pot de départ Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction pour pot de départ
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Sur le départ pour la pêche
» Départ pour la pêche ...
» Départ pour la pêche
» Message de départ pour une amie Bretonne
» TRADUCTION POUR TATOUAGE

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne :: Forom brezhoneg :: Le Breton (Français - Brezhoneg)-
Sauter vers: