sannka1987 Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 7 Age : 37 Ville : brest Département/Province/Pays : fintere Date d'inscription : 27/01/2013
| Sujet: Traduction de citation Dim 24 Fév 2013 - 13:36 | |
| Bonjour j'aurais aimer quelque traduction supplémentaire, je vous en remercie d'avance
Se qui ne te tue pas te rend plus fort.
sans confiance, ni respect plus d'amour.
Sacrifier sa vie pour les autres, es ce vraiment vivre?
Merci à vous je vous en ferais parvenir d'autre si celà ne vous dérange pas
Cordialement | |
|
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 44 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
| Sujet: Re: Traduction de citation Dim 24 Fév 2013 - 17:14 | |
| - Citation :
- Ce qui ne te tue pas te rend plus fort.
Pezh n'ho lhazha ket, ho lhaka da vout kreñvhoc'h. (prononcer à peu près: pèr no lhaha tcheut, o lhaka deu vou crin-horh) - Citation :
- sans confiance, ni respect plus d'amour.
Hemp fiziañs ha rhespet, n'eus ket karantez ken. (prononcer: hém fiyans a rheuspeut, n'eu cheu karanté tchain'n - Citation :
- Sacrifier sa vie pour les autres, es ce vraiment vivre?
Ma sakrifiet ho puhez eit ar re 'rall, destoc'h ma vevet e gwirionez? (prononcer: ma sacrifyeut o puhé eïd eur ré rell, déchtor ma vé-ueud é djuiryon-né?) | |
|
sannka1987 Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 7 Age : 37 Ville : brest Département/Province/Pays : fintere Date d'inscription : 27/01/2013
| Sujet: Re: Traduction de citation Mar 26 Fév 2013 - 19:05 | |
| Es se que vous pourriez aussi me traduire ceci s'il vous plaît.
L'homme détruis, tue, condanne les être vivants de se monde sans se rendre compte que notre mère a tous la terre souffre. | |
|
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 44 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
| Sujet: Re: Traduction de citation Mar 26 Fév 2013 - 20:15 | |
| - Citation :
- L'homme détruis, tue, condanne les être vivants de se monde sans se rendre compte que notre mère a tous la terre souffre.
Mab-den a zistruja, a lazha, a gondaona traoù bev ar bed-mañ d'ar marv hemp gwelet e rha droug d'hon mamm, an Douar. | |
|
sannka1987 Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 7 Age : 37 Ville : brest Département/Province/Pays : fintere Date d'inscription : 27/01/2013
| Sujet: Re: Traduction de citation Mer 27 Fév 2013 - 7:14 | |
| Merci beaucoup d'accorder autant de temps a nos traduction ^^ | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction de citation | |
| |
|