Irène Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 4 Age : 38 Ville : Lannion Département/Province/Pays : France Date d'inscription : 08/11/2012
| Sujet: TRADUCTION TATOUAGE Mer 6 Fév 2013 - 15:53 | |
| Bonjour, j'aurais voulu connaitre la traduction en breton de : " rester forte " et " je resterai forte " s'il y a une modife de mot entre les 2 ! Merci d'avance | |
|
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 43 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
| Sujet: Re: TRADUCTION TATOUAGE Mer 6 Fév 2013 - 18:13 | |
| Rester forte = chom kreñv Je resterai forte = me 'chomey kreñv
mais c'est fort dans quel sens? quel est le contexte? | |
|
Irène Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 4 Age : 38 Ville : Lannion Département/Province/Pays : France Date d'inscription : 08/11/2012
| Sujet: TRADUCTION TATOUAGE Jeu 7 Fév 2013 - 10:01 | |
| c'est dans le sens ou il faut rester fort dans la vie malgré les épreuves | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: TRADUCTION TATOUAGE | |
| |
|