Les Amoureux de la Bretagne
Les Amoureux de la Bretagne
Les Amoureux de la Bretagne
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
 
AccueilS'enregistrerConnexion
-39%
Le deal à ne pas rater :
Ordinateur portable ASUS Chromebook Vibe CX34 Flip
399 € 649 €
Voir le deal

 

 Traduction Français/Breton

Aller en bas 
AuteurMessage
Invité
Invité




Traduction Français/Breton Empty
MessageSujet: Traduction Français/Breton   Traduction Français/Breton EmptyJeu 24 Jan 2013 - 12:26

Bonjour à tous, je souhaiterais traduire "vieil ours" en breton.
Explication : c'est ce que je voudrais voir écrit sur les branches d'un arc que je vais faire fabriquer dans le Morbihan à
Locoal-mendon par Archerie de la Ria.
J'ai les mots "arzh" et "kozh". Sont-ils corrects et comment les unir pour une traduction correcte?
Merci d'avance, je vous envoie un peu de soleil des Alpes maritimes. Traduction Français/Breton 736501
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -



Masculin
Nombre de messages : 1223
Age : 43
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

Traduction Français/Breton Empty
MessageSujet: Re: Traduction Français/Breton   Traduction Français/Breton EmptyJeu 24 Jan 2013 - 14:23

Citation :
Bonjour à tous, je souhaiterais traduire "vieil ours" en breton.
Explication : c'est ce que je voudrais voir écrit sur les branches d'un arc que je vais faire fabriquer dans le Morbihan à
Locoal-mendon par Archerie de la Ria.
J'ai les mots "arzh" et "kozh". Sont-ils corrects et comment les unir pour une traduction correcte?
Merci d'avance, je vous envoie un peu de soleil des Alpes maritimes.

bonjour,
le mot "arzh" a disparu de la langue bretonne au cours du Moyen-Age (tout comme les ours eux-mêmes en Bretagne!), certains écrivains ont voulu le réintroduire récemment, mais dans les faits, pratiquement personne ne l'utilise (sauf quelques personnes qui ont appris dans les livres), 99,9999% des gens disent "(h)ours" Smile
Vieil ours se dit "ours kozh" en breton moderne.
Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction Français/Breton
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» traduction français-breton
» Traduction français/breton
» Traduction Français/Breton
» Traduction Breton-Français
» traduction français breton

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne :: Forom brezhoneg :: Le Breton (Français - Brezhoneg)-
Sauter vers: