Les Amoureux de la Bretagne
Les Amoureux de la Bretagne
Les Amoureux de la Bretagne
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
 
AccueilS'enregistrerConnexion

 

 Traduction français/Breton pour une amoureuse de la Bretagne

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
gelusim
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
gelusim


Féminin
Nombre de messages : 3
Age : 52
Ville : lamarche
Département/Province/Pays : vosges
Date d'inscription : 11/12/2011

Traduction français/Breton pour une amoureuse de la Bretagne Empty
MessageSujet: Traduction français/Breton pour une amoureuse de la Bretagne   Traduction français/Breton pour une amoureuse de la Bretagne EmptyDim 11 Déc 2011 - 19:36

Bonjour!
J'ai remarqué qu'il y avait un très bon traducteur sur ce site,alors,j'aurais vraiment besoin de lui......!
Merci d'avance Kerdehoret de l'attention portée à ma demande........et à toute autre personne prête à m'aider!
Voilà 3 "phrases" que j'aimerais traduire en Breton:
-La découverte ou l'ignorance(comme la chanson de Tri Yann)
-La vie ne vaut d'être vécue sans amour(comme celle de Gainsbourg)
-Inspirée par la Bretagne.

Voilà!
Merci à tous pour votre aide Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -



Masculin
Nombre de messages : 1223
Age : 44
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

Traduction français/Breton pour une amoureuse de la Bretagne Empty
MessageSujet: Re: Traduction français/Breton pour une amoureuse de la Bretagne   Traduction français/Breton pour une amoureuse de la Bretagne EmptyDim 11 Déc 2011 - 22:45

Citation :
-La découverte ou l'ignorance(comme la chanson de Tri Yann)

diskoachiñ an traoù pe chom hemp gouiet

Citation :
-La vie ne vaut d'être vécue sans amour(comme celle de Gainsbourg)

Ar vuhez ne tala ket ar boen da vout bevet hemp karantez

Citation :
-Inspirée par la Bretagne.

en parlant de quoi, dans quel contexte? merci Smile
Revenir en haut Aller en bas
gelusim
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
gelusim


Féminin
Nombre de messages : 3
Age : 52
Ville : lamarche
Département/Province/Pays : vosges
Date d'inscription : 11/12/2011

Traduction français/Breton pour une amoureuse de la Bretagne Empty
MessageSujet: En parlant de quoi?   Traduction français/Breton pour une amoureuse de la Bretagne EmptyDim 11 Déc 2011 - 23:00

En parlant de moi.........qui suis inspirée par la Bretagne!
Merci beaucoup déjà pour les 2 premières traductions.......
Cela mérite bien un gros Traduction français/Breton pour une amoureuse de la Bretagne 124296 !!!!!
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -



Masculin
Nombre de messages : 1223
Age : 44
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

Traduction français/Breton pour une amoureuse de la Bretagne Empty
MessageSujet: Re: Traduction français/Breton pour une amoureuse de la Bretagne   Traduction français/Breton pour une amoureuse de la Bretagne EmptyLun 12 Déc 2011 - 0:13

A la place d'inspirée on pourrait dire "zot get Breizh" (folle/amoureuse de la Bretagne)

Revenir en haut Aller en bas
gelusim
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
gelusim


Féminin
Nombre de messages : 3
Age : 52
Ville : lamarche
Département/Province/Pays : vosges
Date d'inscription : 11/12/2011

Traduction français/Breton pour une amoureuse de la Bretagne Empty
MessageSujet: Zot get Breizh   Traduction français/Breton pour une amoureuse de la Bretagne EmptyLun 12 Déc 2011 - 7:24

Merci pour cette traduction mais j'aurais voulu savoir si je pouvais dire"awenet gant Breizh" pour "inspirée par la Bretagne".
Cette phrase est le slogan d'une marque de vêtements bretons mais est-ce qu'elle peut s'appliquer à une personne?
Merci encore pour l'intérêt porté à mes messages!
Bonne journée.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction français/Breton pour une amoureuse de la Bretagne Empty
MessageSujet: Re: Traduction français/Breton pour une amoureuse de la Bretagne   Traduction français/Breton pour une amoureuse de la Bretagne Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction français/Breton pour une amoureuse de la Bretagne
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» traduction breton francais pour patients AVC
» Traduction Français - Breton pour tatouage
» traduction francais/breton pour tatouage
» Traduction francais breton pour une expression
» traduction français en breton pour un tatouage

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne :: Forom brezhoneg :: Le Breton (Français - Brezhoneg)-
Sauter vers: