Les Amoureux de la Bretagne
Les Amoureux de la Bretagne
Les Amoureux de la Bretagne
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
-26%
Le deal à ne pas rater :
Bosch BBS8214 Aspirateur Balai Multifonction sans fil Unlimited ...
249.99 €
339.99 €
Voir le deal
Les Amoureux de la Bretagne
::
Forom brezhoneg
::
Le Breton (Français - Brezhoneg)
demande de traduction
2 participants
Auteur
Message
schnogluu
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages
:
2
Age
:
62
Ville
:
saint-nazaire
Département/Province/Pays
:
44
Date d'inscription :
09/10/2016
Sujet: demande de traduction
Dim 9 Oct 2016 - 18:50
comment écrit-on
"ce qui fut demeure"
et
"seul compte ici et maintenant"
en breton du morbihan
merci par avance
J'aime
Je n'aime pas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages
:
1223
Age
:
44
Ville
:
Kliger
Département/Province/Pays
:
Bro Gwened
Date d'inscription :
05/04/2009
Sujet: Re: demande de traduction
Dim 9 Oct 2016 - 23:47
"ce qui fut demeure"
=
er péh zo bet, e chom
"seul compte ici et maintenant"
=
Nitra ne gont meit er péh zo amen ha bremen.
J'aime
Je n'aime pas
schnogluu
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages
:
2
Age
:
62
Ville
:
saint-nazaire
Département/Province/Pays
:
44
Date d'inscription :
09/10/2016
Sujet: Re: demande de traduction
Mer 12 Oct 2016 - 20:59
merci pour cette reponse
J'aime
Je n'aime pas
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: demande de traduction
demande de traduction
Page
1
sur
1
Sujets similaires
Sujets similaires
»
Traduction phrase français --> breton
»
Demande traduction
»
demande de traduction
»
demande de traduction
»
Demande de traduction
Permission de ce forum:
Vous
ne pouvez pas
répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne
::
Forom brezhoneg
::
Le Breton (Français - Brezhoneg)
Les Amoureux de la Bretagne
::
Forom brezhoneg
::
Le Breton (Français - Brezhoneg)
Sauter vers:
Sélectionner un forum
|
|--Spécial Membres
| |--Conditions d'utilisation et d'inscription !
|
|--La Bretagne en Photos
| |--Les photos du jour !
| |--Un peu de tout ...
| |--Villes, villages et endroits de Bretagne
| |--Ses châteaux
| |--Ses phares , sémaphores et balises
| |--Ses édifices religieux
| |--Ses vieilles pierres
| |--Ses webcams
|
|--La Bretagne, ses traditions, ses fêtes, sa musique
| |--Les costumes et coiffes
| |--Traditions maritimes - mer
| |--Les fest-noz et autres manifestations
| |--Musique
| |--Recettes et spécialités bretonnes
| |--Contes, légendes, littérature bretonne
|
|--Forom brezhoneg
| |--Le Breton (Français - Brezhoneg)
| |--Korn ar vrezhonegerion
|
|--La Vie de la Bretagne
| |--Liens vers des endroits de la Bretagne
| |--Ici on ne parle que de la Bretagne : infos, etc.
| |--Les bonnes adresses
|
|--Les brèves de comptoir
| |--Le café du forum
| |--Vos suggestions, vos questions sur le forum et le site
| |--Annonces générales
|
|--Vos photos hors Bretagne
|--Photos d'ailleurs