Fanchon Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 22 Age : 57 Ville : bain de Bretagne Département/Province/Pays : 35 Date d'inscription : 03/11/2020
Sujet: Traduction de phrases Mar 3 Nov 2020 - 15:05
Bonjour,
J'aurais besoin de traduire, pour une nouvelle que j'écris, trois phrases de dialogue :
« T’es resté traîner encore, sale comme un cochon qu’ tu reviens ! » « Bon Dieu (ou autre juron) ! *Chez les gendarmes il finira ! Comme son père !» "Mange donc ! imbécile !"
C'est une nouvelle sombr qui se passe avant la 1ère guerre mondiale, au nord de la Bretagne.
Merci de votre aide.
F.
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 44 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
Sujet: Re: Traduction de phrases Jeu 5 Nov 2020 - 23:42
Bonjour,
pour traduire au mieux j'ai besoin de savoir dans quelle zone (voire commune) ça se passe précisément ? "Nord de la Bretagne" c'est pas assez précis Merci
Fanchon Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 22 Age : 57 Ville : bain de Bretagne Département/Province/Pays : 35 Date d'inscription : 03/11/2020
Sujet: Re: Traduction de phrases Ven 6 Nov 2020 - 10:47
Kerdehoret a écrit:
Bonjour,
pour traduire au mieux j'ai besoin de savoir dans quelle zone (voire commune) ça se passe précisément ? "Nord de la Bretagne" c'est pas assez précis Merci
C'est vrai
L'action se passe dans le Léon ou le Trégor.
Dernière édition par Fanchon le Dim 8 Nov 2020 - 23:49, édité 1 fois
Fanchon Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 22 Age : 57 Ville : bain de Bretagne Département/Province/Pays : 35 Date d'inscription : 03/11/2020
Sujet: Re: Traduction de phrases Dim 8 Nov 2020 - 14:40
Bon tant pis, sans aide je vais envoyer mon texte avec ce que j'ai pu trouver, en espérant n'avoir pas fait trop de bêtises.
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 44 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
Sujet: Re: Traduction de phrases Mer 11 Nov 2020 - 20:09
Désolé pour le retard (je viens pas sur ce forum tous les jours).
Citation :
« T’es resté traîner encore, sale comme un cochon qu’ tu reviens ! »
Chomet out da ruzal c'hoaz, ha dont en-dro lous evel eur pemoc'h !
Citation :
« Bon Dieu (ou autre juron) ! *Chez les gendarmes il finira ! Comme son père !»
Mallozh Doue ! Gant an archerien e vo kaset ! Evel e dad !
Citation :
"Mange donc ! imbécile !"
Deb 'ta ! genaoueg !
Fanchon Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 22 Age : 57 Ville : bain de Bretagne Département/Province/Pays : 35 Date d'inscription : 03/11/2020
Sujet: Re: Traduction de phrases Jeu 12 Nov 2020 - 8:30
Kerdehoret a écrit:
Désolé pour le retard (je viens pas sur ce forum tous les jours).
Bonjour Kerdehoret,
Pas de soucis, j'ai demandé une correction sur le site de publication, il est actuellement en cours d'évaluation. Les autres petits dialogues piochés dans un livre me semblent corrects, on verra bien si des bretonnants me tombent dessus . Il n'y a qu'avec ces deux-là que je n'avais pas pu tout à fait exprimer en breton ce que je voulais. Je vous remercie pour votre aide, vraiment.
En ce moment j'essaie d'apprendre des mots sur l'application Kwizh Brezhoneg. C'est intéressant mais une liste de mots sans construction de phrases cela ne sert pas à grand chose ! J'ai vu que vous conseillez un manuel d'apprentissage dans un autre sujet, je note.
Encore merci.
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 44 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
Sujet: Re: Traduction de phrases Ven 13 Nov 2020 - 21:51
Je vois que j'ai fait une faute de frappe dans la première phrase... c'est "c'hoazh" et non pas "c'hoaz", du moins dans cette orthographe... Désolé.
Fanchon aime ce message
Fanchon Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 22 Age : 57 Ville : bain de Bretagne Département/Province/Pays : 35 Date d'inscription : 03/11/2020
Sujet: Re: Traduction de phrases Dim 29 Nov 2020 - 21:31
Kerdehoret a écrit:
Je vois que j'ai fait une faute de frappe dans la première phrase... c'est "c'hoazh" et non pas "c'hoaz", du moins dans cette orthographe... Désolé.
Ce n'est pas grave.
Comment dit-on : Lire, ça sert qu’à rêver trop grand
Bonne soirée
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 44 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
Sujet: Re: Traduction de phrases Lun 30 Nov 2020 - 9:51
Je dirais: "Lenn, ne servij ket 'met evit ober huñvreoù re-vras"