Rencontre entre Amoureux de la Bretagne |
| | Attestation de l'expression de(iz)-bl(o)a(z) à Carhaix | |
| | Auteur | Message |
---|
Jeannotin Utilisateur Fréquent
Nombre de messages : 31 Age : 30 Ville : Cléden-Poher Département/Province/Pays : Kreis-Breizh Date d'inscription : 28/07/2016
| Sujet: Attestation de l'expression de(iz)-bl(o)a(z) à Carhaix Dim 11 Mar 2018 - 22:34 | |
| J'ai transcris un entretient réalisé par Christian Le Braz avec un bretonnant de Carhaix très intéressant, qui nous offre un témoignage émouvant sur sa vie d'orphelin et une réflexion profonde sur la place de la religion en Bretagne, au milieu du siècle dernier. La transcription contient beaucoup de vocabulaire intéressant, dont un petit scoop : Setu gis-se, 'benn 'n-om ga(v)èn ba'r skoul ba mis, ba mis-kenver, alïes an dri d'a vis-kenver arrïe ma de-bla, ma de… Ma de-bla vise red din mond d'ar skoul, in pañsïon ! Voilà, comme ça, quand je me retrouvais à l'école au mois, au mois de janvier, souvent le trois janvier, mon anniversaire arrivait, mon jour... À mon anniversaire il me fallait aller à l'école, en pension !https://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2018/03/ar-relision-neus-poueset-war-ma-benn.htmlVoir aussi les attestations ancienne dans le DEVRI. | |
| | | Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 44 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
| Sujet: Re: Attestation de l'expression de(iz)-bl(o)a(z) à Carhaix Mar 13 Mar 2018 - 12:28 | |
| Est-ce que tu es sûr que ça signifie bien "anniversaire" ici? Parce que la phrase "alïes an dri d'a vis-kenver arrïe ma de-bla" fait bizarre, comme si son anniversaire n'arrivait pas forcément le même jour... Et faudrait voir aussi si c'est un mot naturel ou s'il l'a appris dans les livres ou avec des néobretonnants (c'est rare mais ça peut arriver). | |
| | | Jeannotin Utilisateur Fréquent
Nombre de messages : 31 Age : 30 Ville : Cléden-Poher Département/Province/Pays : Kreis-Breizh Date d'inscription : 28/07/2016
| Sujet: Re: Attestation de l'expression de(iz)-bl(o)a(z) à Carhaix Mar 13 Mar 2018 - 13:27 | |
| Pour le alïes, à mon avis ça se rapporte à vise red din mond d'ar skoul. La date de la rentrée des classes, ça, ça peut changer. J'aurais peut-être dû ponctuer différemment, en mettant une virgule juste après alïes. Je ne connais pas le locuteur et c'est vrai que son bon niveau d'étude et sa mobilité professionnelle hors de Basse-Bretagne en font un informateur moins fiable que quelqu'un qui n'aurait jamais bougé. Je pense cependant que s'il avait appris le mot d'un néo-locuteur, il aurait dit deiz-ha-bloaz avec les z léonards et avec un accent francisé. Les emprunts faits par des bretonnants de naissance au néo-breton sont faciles à repérer. Par exemple ici : https://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2017/12/politik-brezhoneg-galleg-ha-gallo.htmlLe locuteur, qui a par ailleurs un langue excellente, prononce yezh de trois façons différentes : [jèːz] [jeːz] et [jɛ̀̀ːz]. Cette dernière est fautive et typique d'un néo-bretonnant, signant ainsi la source où ce bretonnant a appris le mot yezh. Mais je suis tout aussi surpris que toi que de-bla se dise. À part le français, aucune autre langue que je connais ne confond la célébration de la mort de quelqu'un (messe d'anniversaire) et celle de sa naissance. L'anglais fait bien la différence entre anniversary et birthday, l'espagnol entre aniversario et cumpleaños, le yiddish entre yortseit et geburtstog... Après ça ne légitime pas le ** deiz-ha-bloaz lowenn, sémantiquement suspect. Je ne suis pas sûr que lowenn puisse se dire d'un jour. | |
| | | Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 44 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
| Sujet: Re: Attestation de l'expression de(iz)-bl(o)a(z) à Carhaix Mer 14 Mar 2018 - 15:10 | |
| Si le locuteur est toujours en vie, ça vaudrait le coup d'aller lui poser la question. S'il a appris "yezh", aussi bien il a appris aussi "de-bla" avec un apprenant - c'est possible que dans la région, il y ait des apprenants qui aient "cornouaillisé" la prononciation de "deiz ha bloaz", et que l'informateur l'ait encore plus raccourcie. Je me souviens avoir entendu en vannetais un bretonnant de naissance qui m'a demandé: "vous savez comment on dit bon anniversaire en breton ? dézablaz !". Là ça laisse peu de doutes sur la façon dont il a appris l'expression: manifestement il n'avait même pas remarqué qu'elle contenait des mots par ailleurs connus avec une autre prononciation De toutes façons il suffit de leur demander où ils ont appris ça... C'est clair que c'est pas avec leurs parents. | |
| | | Jeannotin Utilisateur Fréquent
Nombre de messages : 31 Age : 30 Ville : Cléden-Poher Département/Province/Pays : Kreis-Breizh Date d'inscription : 28/07/2016
| Sujet: Re: Attestation de l'expression de(iz)-bl(o)a(z) à Carhaix Mer 14 Mar 2018 - 18:38 | |
| Mon précédent message était peut-être ambigu. Le locuteur qui a appris yezh (originaire de Callac) n'est pas le même que celui qui dit de-bla (originaire de Carhaix). - Kerdehoret a écrit:
- "vous savez comment on dit bon anniversaire en breton ? dézablaz !". Là ça laisse peu de doutes sur la façon dont il a appris l'expression: manifestement il n'avait même pas remarqué qu'elle contenait des mots par ailleurs connus avec une autre prononciation
Très amusant ! Mais cet exemple rend douteux que le locuteur de Carhaix ait pu cornouailliser deiz-ha-bloaz tout seul. Quant à une cornouaillisation par un néo-locuteur, j'en doute encore plus. À part des gens comme moi qui apprennent auprès de bretonnants natifs, je ne vois pas quel néo-locuteur pourrait savoir que bloaz se dit bla à Carhaix. Le haut-cornouaillais, c'est pas comme le vannetais ; même les plus ignorants des partisans du néo-breton savent qu'on dit kah pour kazh en pays de Vannes. Par contre, aucun des anciens de Diwan avec qui j'ai parlé du breton (à défaut de parler breton) ne savait que Carhaix avait un dialecte particulier. À part moi il y a quelque années, quand je connaissais quelques règles phonétiques du haut-cornouaillais, mais que je ne méfiais pas encore assez du néo-breton, je ne vois pas quel néo-locuteur aurait pu inventer de-bla En plus, le bretonnant de Carhaix dit au cours de l'entretient qu'il ne connaît personne avec qui parler breton : – Ha pe-naos (e)ma kont amañ ba Uhelgoat ba… ? Ah ba Uhelgoat am(añ) ? – Kreis-kêr, gis vé lar(e)t Ah kreis-kêr, ya, anean ket… – Ga tud Uhelgoat Ya, anean ket deñn ha' gaosea brezhonegNote le beau présent en -a, comme en bas-vannetais. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Attestation de l'expression de(iz)-bl(o)a(z) à Carhaix | |
| |
| | | | Attestation de l'expression de(iz)-bl(o)a(z) à Carhaix | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|