DANIELB Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 2 Age : 43 Ville : GUERANDE Département/Province/Pays : 44 Date d'inscription : 17/12/2013
| Sujet: Demande de traduction - "Maison de famille" Mar 17 Déc 2013 - 22:21 | |
| Bonjour,
J'aimerais avoir une traduction pour "Maison de famille"
Car si je fait une traduction littérale ca doit faire : "Ker Tiegezh", mais est-ce vraiment ça?
Merci d'avance pour vos réponses. | |
|
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 44 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
| Sujet: Re: Demande de traduction - "Maison de famille" Mer 18 Déc 2013 - 0:06 | |
| Nan ça convient pas ; est-ce que tu peux donner des précisions sur ce que tu entends pas "maison de famille", où ça sera écrit, dans quel contexte etc? | |
|
dreo54 Utilisateur Confirmé
Nombre de messages : 241 Age : 60 Ville : val d'Euron Département/Province/Pays : Lorraine Date d'inscription : 05/04/2013
| Sujet: Re: Demande de traduction - "Maison de famille" Mer 18 Déc 2013 - 14:55 | |
| | |
|
DANIELB Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 2 Age : 43 Ville : GUERANDE Département/Province/Pays : 44 Date d'inscription : 17/12/2013
| Sujet: Re: Demande de traduction - "Maison de famille" Mer 18 Déc 2013 - 18:50 | |
| - Kerdehoret a écrit:
- Nan ça convient pas ; est-ce que tu peux donner des précisions sur ce que tu entends pas "maison de famille", où ça sera écrit, dans quel contexte etc?
C'est le nom que j'aimerais donné à ma maison afin quelle soit transmise de génération en génération d'où le nom "Maison de famille". Merci d'avance pour vos réponse | |
|
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 44 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
| Sujet: Re: Demande de traduction - "Maison de famille" Jeu 19 Déc 2013 - 17:28 | |
| J'aurais dit "ti ma familh" dans ce cas, la maison de ma famille. "Maison de famille" mot à mot ça serait "ti familh" mais ça fait bizarre. | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Demande de traduction - "Maison de famille" | |
| |
|