Transcription des phrases de l'Atlas Linguistique (orthographe d'Emgleo Breiz) :
http://www.penaos.com/liste-des-phrases.htmlHabitant en Lorraine, je ne vais en Bretagne, dans le Léon et les Monts d'Arrée, qu'une fois par an et je n'ai donc pas le loisir de parler breton et de l'entendre beaucoup. Si la lecture en breton de me pose pas de problèmes, il n'en va pas de même pour l'oral : je comprends surtout le breton du Léon (c'est celui que j'ai entendu lors des stages à Tréglonou et c'est aussi celui qui le plus proche du breton standard). Il faut dire aussi que j'ai laissé le breton de côté pendant 9 ans (même si je lisais de temps en temps pour ne pas trop perdre), je n'ai repris que l'année dernière.
À Kerdehoret : merci de me corriger et de me compléter ceux que je n'ai pas compris. Un de mes frères allant bientôt habiter dans le Trégor, j'aurai donc la possibilité d'aller découvrir cette région (je connais un peu la côte) et je te demanderai pour les exemples de Guingamp que je ne comprends pas.
Voici donc la transcription des phrases de la Série 1 pour le Léon (Goulven, Plouvien, la Forest-Landerneau, Commana) :
1 ) Qu'est-ce que c'est ? : Petra eo ? dans les 4 communes (à la Forest-Landerneau, on prononce pe'ta eo ?)
2 ) C'est le nouveau stylo : Ar stilo nevez eo dans les 4 communes (à la Forest-Landerneau, on prononce ar stilo nevez)
3 ) Le stylo de Rozenn (Rose) : Stilo Rozenn dans les 4 communes (à Goulven, on dit aussi stilo Rozenn eo : c'est le stilo de Rose)
4 ) Est-il dangereux ? : Dañjeruz eo à Goulven, à Plouvien et à la Forest-Landerneau (à Plouvien, on prononce dañjeruz é). à Commana, daoust ha dañjeruz eo ? = est-ce que c'est dangereux ? (daoust est une contraction de da houzoud / à savoir).
5 ) Il n'est pas petit : N'eo ket bihan (à Goulven, on prononce n'é ket bihan et n'eo ket bihan ; n'é ket bi'an à Plouvien, n'é ket bihan à Commana ; à la Forest Landerneau, ah, n'é ket bihan é (répétition de eo si je ne me trompe pas).
6 ) Ce n'est pas un bon stylo : N'eo ket eur stilo mad (à Goulven, le témoin dit : n'eo ket ar stilo mad / ce n'est pas le bon stylo ; à Plouvien, on prononce : n'é ket eur stilo mad ; à la Forest-Landerneau : n'é ket eur stilo vad (comme si stylo était féminin) et à Commana : n'é ket eur hreion mad : ce n'est pas un bon crayon (kreion, ar hreion ; en peurunvan : ar c'hreion)
7 ) Ça va : Mond a ra / aller (ça) fait et Mond a ra mad à Goulven ; Mond a ra mad à Plouvien et à la ForestLanderneau ; mond a ra à Commana
8 ) Elle est gentille : Jentil eo à Goulven, à Plouvien et à la Forest-Landerneau (prononcé à la "française" à la Forest-Landerneau) ; jentil eo ? et daoust ha jentil eo ? à Commana