Bonjour à toutes et tous et surtout merci d'avance,
j'ai accepté de m'occuper de faire les faire-parts de naissance pour un couple d'ami, très attachés comme moi à notre région ils souhaitent inscrire "je suis arrivé" ou "je suis né" en breton sur le faire part. Malheureusement , de mémoire d'enfants nous n'avons que quelquechose qui ressemble a "Me zo ne gaved" très certainement faux et mal orthographié de plus !
si l'une ou l'un d'entre vous pouvais me traduire :
Je suis arrivé :
Je suis arrivée (si différent au féminin ?)
et
Je suis né
Je suis née (si différent au féminin aussi )
Merci beaucoup d'avance de me permettre de réaliser le souhait de mes amis pour la future naissance
Hervé