Les Amoureux de la Bretagne
Les Amoureux de la Bretagne
Les Amoureux de la Bretagne
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
 
AccueilS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -39%
Ordinateur portable ASUS Chromebook Vibe CX34 Flip
Voir le deal
399 €

 

 traduction menu de mariage

Aller en bas 
AuteurMessage
Invité
Invité




traduction menu de mariage Empty
MessageSujet: traduction menu de mariage   traduction menu de mariage EmptyMer 13 Avr 2011 - 23:37

bonjour,
je cherche de l'aide pour traduire le menu de mon mariage en breton. est-ce que quelqu'un peut m'aider?

notre ardoise gourmande
cassolette de St jacques
trou breton
carré de veau rôti braisé à la reine, sauce champignon
plateau de fromage Beilleveire
fraisier

petite cassolette de pétoncles marinés au pistou
éminçé de veau braisé à la reine

merci d'avance si quelqu'un peut aider une bretonne du 29!
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -



Masculin
Nombre de messages : 1223
Age : 44
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

traduction menu de mariage Empty
MessageSujet: Re: traduction menu de mariage   traduction menu de mariage EmptyJeu 14 Avr 2011 - 10:32

Citation :
notre ardoise gourmande

c'est quoi?

cassolette de St jacques = kregen Sant-Jakez

trou breton --> ça sera quoi précisément?

carré de veau rôti braisé à la reine, sauce champignon = kig leue rostet ha poazhet war ar glaou, gant chaous tokoù-touseg

plateau de fromage Beilleveire = pladad formajoù-laezh Beilleveire

fraisier = gwastell sivi

petite cassolette de pétoncles marinés au pistou = petognez gant pistou

éminçé de veau braisé à la reine = kig leue poazhet war ar glaou...

c'est quoi ici "à la reine"?

Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




traduction menu de mariage Empty
MessageSujet: menu mariage   traduction menu de mariage EmptyLun 18 Avr 2011 - 12:06

merci, merci!
voici quelques informations complémentaires au sujet de mon menu.
notre ardoise gourmande: foie-gras au loupiac, pannequet de saumon fumé, magret fumé, jambon sec et mesclun.
le trou breton: glace de pomme et pommeau.
je vous remercie beaucoup de m'avoir répondu, il était important pour moi de pouvoir traduire mon menu dans un breton correcte et sans faute.
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -



Masculin
Nombre de messages : 1223
Age : 44
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

traduction menu de mariage Empty
MessageSujet: Re: traduction menu de mariage   traduction menu de mariage EmptyLun 18 Avr 2011 - 13:06

Bonjour

On peut pas traduire "ardoise gourmande" sans que ça fasse bizarre : en breton une ardoise c'est seulement ce qu'on met sur les toits... Je vais traduire les différents plats.

trou breton : dienn-skorn avaloù ha pommo.

foie-gras au loupiac, pannequet de saumon fumé, magret fumé, jambon sec et mesclun.=
avu houad lart gant loupiac, samon mogedet, bruched houad mogedet, kig-moc'h sec'h ha delioù saladen a bep seurt.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





traduction menu de mariage Empty
MessageSujet: Re: traduction menu de mariage   traduction menu de mariage Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
traduction menu de mariage
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traduction d'un menu de mariage !
» traduction Mariage
» Votre menu pour les fêtes !
» Moulin à cidre du Menu bois à Mégrit Côtes D'Amor
» Mariage d'antan

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne :: Forom brezhoneg :: Le Breton (Français - Brezhoneg)-
Sauter vers: