Bonjour
On peut pas traduire "ardoise gourmande" sans que ça fasse bizarre : en breton une ardoise c'est seulement ce qu'on met sur les toits... Je vais traduire les différents plats.
trou breton : dienn-skorn avaloù ha pommo.
foie-gras au loupiac, pannequet de saumon fumé, magret fumé, jambon sec et mesclun.=
avu houad lart gant loupiac, samon mogedet, bruched houad mogedet, kig-moc'h sec'h ha delioù saladen a bep seurt.