Rencontre entre Amoureux de la Bretagne |
|
| Bretonnismes... | |
| | Auteur | Message |
---|
krampouz Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 515 Age : 68 Ville : Pays de Lorient Département/Province/Pays : Morbihan Date d'inscription : 22/07/2007
| Sujet: Bretonnismes... Sam 4 Déc 2010 - 15:15 | |
| http://www.letelegramme.com/ig/generales/regions/finistere/bretonnismes-j-ai-touche-une-corde-sensible-04-12-2010-1136606.php - Citation :
- Bretonnismes. «J'ai touché une corde sensible»
À peine édités, «Les Bretonnismes» d'Hervé Lossec font déjà un malheur. Avec humour, l'ancien chef d'entreprise décortique ce français «tel qu'on le parle en Bretagne».
«Bretonnisme»: le mot ne figure dans aucun dictionnaire. Que signifie-t-il, au juste? C'est un mot que j'ai inventé, à l'image des gallicisme, anglicisme ou latinisme... pour évoquer ce français, tel qu'on le parle en Bretagne. Toutes ces expressions comme «Comment que c'est?», «Celui-ci est parti fou!», «Il est arrivé vieux!», tous ces mots (fonnus, gwenneg, restachoù, startijenn) qui alimentent le langage quotidien des Bretons et qu'eux-mêmes utilisent sans toujours se rendre compte qu'ils ne sont pas intelligibles ailleurs qu'ici!
Pourquoi avoir écrit ce petit précis ludique et illustré, sans être un homme de plume? Je suis né en 1947 à Lesneven, je suis bretonnant de langue maternelle et je n'ai appris le français qu'en arrivant à l'école, à cinq ans et demi. À 16 ans, je travaillais à la ferme familiale. J'ai eu une première carrière de chef d'entreprise, jusqu'à 50 ans. Rien ne me prédestinait, en effet, à «faire le pont» entre ces deuxlangues qui me passionnent: le breton, parce qu'il y a des jours où je le parle plus que le français, et le français, parce qu'à travers lui, j'ai aussi appris à mieux comprendre la langue bretonne. C'est en voulant traduire un texte breton en «bon français», en 2002, que j'ai d'ailleurs découvert pour la première fois «les bretonnismes». On m'a repris pour des tournures de phrases «pas catholiques». J'étais même un peu vexé! Et pourtant, historiquement(avec le changement massif et rapide de langue après-guerre), tout cela se comprend très bien...
Comment expliquez-vous l'engouement que suscite déjà votre ouvrage? Avant d'imaginer publier un livre, j'ai beaucoup échangé avec le public lors de conférences, pour vérifier que je n'étais pas dans l'erreur. Le but n'était absolument pas de me moquer, bien au contraire! À l'issue des rencontres, les gens me disaient d'ailleurs qu'ils se sentaient plutôt fiers. Je pense que ces «bretonnismes» ont, de la même manière, touché une corde sensible chez les Bretons. Je ne suis pas un universitaire, je ne sais pas faire compliqué. Cela doit plaire. On peut tous, que l'on parle breton ou pas, que l'on soit né ici ou pas, retrouver dans ce petit ouvrage des intonations familières!
Pratique «Les Bretonnismes» d'Hervé Lossec, chez SkolVreizh. 10€. Disponible en librairie. Pour la liste des dédicaces, www.skolvreizh.com
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Bretonnismes... Sam 4 Déc 2010 - 20:34 | |
| pour l'info! à lire, assurément! |
| | | krampouz Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 515 Age : 68 Ville : Pays de Lorient Département/Province/Pays : Morbihan Date d'inscription : 22/07/2007
| Sujet: Re: Bretonnismes... Jeu 23 Déc 2010 - 13:36 | |
| - Citation :
-
Bretonnismes. Petit bouquin, grand succès.
Hervé Lossec n'en revient toujours pas. «Les Bretonnismes», son ouvrage sur l'apport du breton au français parlé dans notre région, fait un carton. Dans quelques jours, le 55.000e exemplaire de ce petit bouquin très malin sera mis en rayon!
Quasi épuisé. Depuis quelques semaines, le petit bouquin d'Hervé Lossec, «Les Bretonnismes», illustré par notre dessinateur Nono, s'arrache dans les libraires bretonnes. «On a vraiment été étonné du succès remporté. C'était complètement inattendu explique Jean-Luc Cloarec, assistant d'édition chez Skol Vreizh, petite maison d'édition associative du quai du Léon, à Morlaix (29). En octobre, ce livre a été tiré à2.000exemplaires. Tout est parti en une semaine».
«L'imprimeur ne pouvait plus suivre»
Puis, plusieurs tirages beaucoup plus importants ont été commandés: 4.000, 5.000 puis 15.000. Rien n'y a fait. Skol Vreizh n'a pas réussi à répondre à la demande. «L'imprimeur, avec qui on travaille habituellement, a été dans l'obligation de sous-traiter avec un collègue de la région parisienne.À raison de 2.000 exemplaires-jour, il ne suivait plus». Ceux qui ont couru longtemps après le petit bouquin pourront reprendre leur souffle.
Lundi prochain, normalement, le nouveau retirage de 30.000 exemplaires, qui est en cours, devrait permettre de garnir à nouveau les rayons des libraires. «On a plus de 9.000 précommandes à honorer. On n'a jamais vu ça, poursuit Jean-Luc Cloarec. Certaines personnes les achètent par paquets de dix». À la Fnac de Brest, les 250 exemplaires commandés sont partis en deux jours. C'est le rush également à Vannes, Rennes et Saint-Brieuc, villes de Haute-Bretagne. «Des secteurs du pays gallo pourtant moins concernés par les bretonnismes», poursuit HervéLossec.
Les sites de vente à distance aussi
Même constat sur les sites internet de vente en ligne. Sur Amazon, par exemple, le petit bouquin squatte depuis quelques jours la huitième place au top-ten, dans la catégorie «Dictionnaires, langues et encyclopédie». À quatre places derrière le PetitLarousse illustré 2011 de la langue française. Excusez du peu!
Chez Skol Vreizh, qui reste avant tout une association culturelle, on s'est promis d'analyser finement les raisons de ce succès. «On pense que les Bretons et les gens d'origine bretonne sont définitivement débarrassés du complexe d'infériorité qui, souvent, les perturbait. À présent, on a réellement conscience que le breton est une langue très riche, aux apports intéressants. Ce petit bouquin est en fait un vibrant plaidoyer pour le bilinguisme.On espère qu'il poussera une majorité de Bretons à se rapprocher de leur langue d'origine».
Un tomeII en préparation?
Même si, dernièrement, son livre restait introuvable dans de nombreuses librairies, Hervé Lossec poursuivait ses rencontres avec les lecteurs. Bravant la neige et le verglas. Avec la voix un peu cassée par ces longues heures passées à parler de ces apports bretons à la langue française et de ses interférences. «Parfois, c'est un peu oppressant de voir autant de monde. Car je n'ai que peu de temps à consacrer à chacun».
L'auteur, ancien chef d'entreprise, n'a même pas le temps de questionner ceux et celles qui viennent à lui pour, éventuellement, leur soutirer un nouveau bretonnisme. Un tomeII serait-il en préparation? Chez Skol Vreizh, on ne cache pas qu'une suite serait la bienvenue.
«Les Bretonnismes», d'Hervé Lossec. Éditions Skol Vreizh. Environ 100 pages. 10euros.
Morceaux choisis
Attraper son pegement. Pegement (prononcez péguémenn) veut dire «combien» en breton. Attraper (prendre, recevoir) son «combien» signifie donc se faire remonter les bretelles, avoir son dû, ce qu'on mérite, se faire remettre en place, subir des remarques désobligeantes... On peut aussi, à l'inverse, dire son pegement à quelqu'un, c'est-à-dire lui dire ses quatre vérités, tout ce que l'on a sur le coeur.
Biz' à la carotte. Expression bilingue avec biz (doigt). Pour se moquer d'un enfant qui vient de faire une bêtise ou qui pleure, on tend un index et on le frotte avec l'index de l'autre main, en lui disant sur un air de comptine: biz à la carotte.
Celle-là, c'est une pikez. Pikez, nom breton de la pie-grièche, et au figuré: chipie, coquine, enquiquineuse ou encore commère qui adore lancer des piques ou des coups de becs acérés comme celui de la pie. Bizarrement, ce nom n'a pas d'équivalent masculin.
Être dans le lagenn ou tomber dans le lagenn. En breton le lagenn (prononcez lag-guenn), c'est le bourbier. Si une affaire n'avance pas aussi vite que vous le voulez, elle est dans le lagenn. Si la personne que vous attendez depuis des heures n'arrive pas, c'est qu'elle est tombée dans le lagenn, comme il y a quelque soixante années seulement, à l'époque où les imprudents embourbaient leurs charrettes dans un chemin étroit ou une prairie humide.
C'est une brell. C'est de l'argot mais aussi du breton. Brell qualifie quelqu'un d'écervelé, de fantasque, qui ne mène aucune action à bien.
Faire un tour de tos-tos. S'amuser sur les autos-tamponneuses à la fête foraine. Voilà un joli mot breton, bien expressif et remplaçant avantageusement le mot français bien trop long. C'est un dérivé du verbe breton tosañ, lui-même d'origine germanique, voulant dire choquer, heurter.
Comment que c'est? Ou mieux encore «comment que c'est avec toi?». Expressions courantes pour demander «comment ça va?» dans un sens large. Calque exact du breton, «penaos eo?».
http://www.letelegramme.com/ig/generales/regions/bretagne/bretonnismes-petit-bouquin-grand-succes-23-12-2010-1157640.php | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Bretonnismes... Dim 26 Déc 2010 - 14:34 | |
| Excellent livre. Pour info, il est sorti en novembre et la seconde édition du livre est quasiment épuisée !!! On en parle sur ce forum. |
| | | feunteun Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 9 Age : 54 Ville : Scrignac Département/Province/Pays : Finistère/Monts d'Arrée/France Date d'inscription : 26/10/2008
| Sujet: Re: Bretonnismes... Jeu 30 Déc 2010 - 10:52 | |
| Bonjour, Je viens d'acheter le livre également. Il est tout simplement extra et tellement vrai... :bzh1: | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Bretonnismes... Jeu 30 Déc 2010 - 11:43 | |
| Oui, une bonne idée cadeau à de nombreux amis bretons |
| | | krampouz Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 515 Age : 68 Ville : Pays de Lorient Département/Province/Pays : Morbihan Date d'inscription : 22/07/2007
| Sujet: Re: Bretonnismes... Dim 9 Jan 2011 - 10:56 | |
| Reportage sur TF1 lundi
Vendus principalement dans la région, le phénomène est tel qu'il dépasse les frontières régionales. L'auteur intéresse désormais les médias nationaux. Une équipe de TF1 est venue le rencontrer vendredi. Le sujet sera diffusé lundi 10 janvier dans le journal de 13 h de Jean-Pierre Pernaut.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Bretonnismes... Lun 10 Jan 2011 - 10:45 | |
| C'est mérité ! Bravo à l'auteur et à Skol Vreizh pour l'avoir édité |
| | | GUY Hillion Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 638 Ville : Vidauban Département/Province/Pays : 83550 Date d'inscription : 11/12/2008
| Sujet: Re: Bretonnismes... Lun 10 Jan 2011 - 16:08 | |
| Salud ! Rien vu au JT de 13h sur TF 1 Pernaud a bouffé le sujet .
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Bretonnismes... Lun 10 Jan 2011 - 18:08 | |
| Ça passera sûrement dans la semaine ! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Bretonnismes... Lun 10 Jan 2011 - 20:08 | |
| - GUY Hillion a écrit:
- Salud !
Rien vu au JT de 13h sur TF 1 Pernaud a bouffé le sujet .
Rien vu non plus ! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Bretonnismes... Mar 11 Jan 2011 - 8:43 | |
| moi non plus c'est dommage mais je vais devoir me le procurer rapidement |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Bretonnismes... | |
| |
| | | | Bretonnismes... | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|