OverSu Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 2 Age : 34 Ville : Guisseny Département/Province/Pays : Bretagne Date d'inscription : 13/02/2018
| Sujet: [Breton] Quelques mots et leurs traductions Mar 13 Fév 2018 - 17:33 | |
| Bonjour tout le monde, En recherchant un peu sur le net, je me rends compte à quel point c'est difficile de voir des traductions Breton/Français. Je fais donc appel à vous Je voudrais savoir si le terme "Skor" seul, pouvait suffire à indiquer un support, une assistance, une entraide... Ou est-ce seulement un support physique ? Sinon, auriez-vous un "mot" qui sous entend ces termes ci : Informatique Support Assistance Aide Conseil Entraide En gros, un mot court (comme Skor) qui permettrait de faire penser au thème de l'assistanat informatique, les technologies, etc. Merci ! | |
|
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 44 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
| Sujet: Re: [Breton] Quelques mots et leurs traductions Mer 14 Fév 2018 - 13:59 | |
| - Citation :
- En recherchant un peu sur le net, je me rends compte à quel point c'est difficile de voir des traductions Breton/Français.
Je fais donc appel à vous Smile
Je voudrais savoir si le terme "Skor" seul, pouvait suffire à indiquer un support, une assistance, une entraide... Ou est-ce seulement un support physique ? "Skor" signifie cale, frein de charrette, béquille de charrette, et support qu'on met sous un meuble pour le soutenir... Le mot le plus courant pour dire "aide" est "sikour". - Citation :
- Sinon, auriez-vous un "mot" qui sous entend ces termes ci :
Informatique ordinateurioù - Citation :
- Support, Assistance, Aide
sikour - Citation :
- Conseil
alioù - Citation :
- Entraide
en em zikour, en em skoacha - Citation :
- En gros, un mot court (comme Skor) qui permettrait de faire penser au thème de l'assistanat informatique, les technologies, etc.
à part ce que j'ai dit, je ne vois pas trop. En breton on n'a pas de mots spécifiques en informatique, hormis des mots empruntés au français et des mots bretons traditionnels qu'on peut réutiliser dans le contexte de l'informatique (logodenn = souris, matezh = pointeur, boest memoer = disque dur externe...). La langue ayant cessé d'être transmise en 1945 dans la majorité des familles, le vocabulaire n'a pas suivi les changements technologiques, à part quelques "intellectuels" qui ont inventé des mots que personne ne comprend ni n'utilise... | |
|
OverSu Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 2 Age : 34 Ville : Guisseny Département/Province/Pays : Bretagne Date d'inscription : 13/02/2018
| Sujet: Re: [Breton] Quelques mots et leurs traductions Mer 14 Fév 2018 - 15:05 | |
| C'est vraiment sympa de m'avoir répondu aussi vite. Ca m'embête drôlement dans ce cas là ! Une idée de mot "court" dans le domaine non plus de l'informatique, mais de l'aide, du conseil, du partage, de la communication également. Je pense que tu as compris l'idée | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: [Breton] Quelques mots et leurs traductions | |
| |
|