Tyfenn Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 4 Age : 32 Ville : Lorient Département/Province/Pays : Morbihan Date d'inscription : 01/02/2016
| Sujet: Quête de la bonne traduction ! Lun 1 Fév 2016 - 20:48 | |
| Bonjour, Je viens d'arriver sur le forum, et je suis a la recherche d'une traduction de "stationnement interdit" ou "interdit de stationner" Mes recherches à base de traduction automatique ne me semble pas très convaincantes : "diffen parkeñ" "Arabad parking" quelqu'un peut il m'aider ? Merci ! | |
|
Kerdehoret Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Nombre de messages : 1223 Age : 44 Ville : Kliger Département/Province/Pays : Bro Gwened Date d'inscription : 05/04/2009
| Sujet: Re: Quête de la bonne traduction ! Mer 3 Fév 2016 - 11:34 | |
| Je savais pas qu'il y avait des traducteurs automatiques de breton. Enfin, d'une façon générale, les traducteurs automatiques c'est de la m****, ça devrait même pas exister puisque le résultat c'est à peu près systématiquement du n'importe quoi Pour dire stationnement interdit, je dirais "Divennet e lakat hoh oto 'mañ". (soit "il est interdit de mettre votre voiture ici"). | |
|
Tyfenn Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)
Nombre de messages : 4 Age : 32 Ville : Lorient Département/Province/Pays : Morbihan Date d'inscription : 01/02/2016
| Sujet: Re: Quête de la bonne traduction ! Mer 3 Fév 2016 - 13:31 | |
| Merci beaucoup, votre réponse est arrivée au bon moment ! | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Quête de la bonne traduction ! | |
| |
|