Les Amoureux de la Bretagne
Les Amoureux de la Bretagne
Les Amoureux de la Bretagne
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
 
AccueilS'enregistrerConnexion
-29%
Le deal à ne pas rater :
PC portable – MEDION 15,6″ FHD Intel i7 – 16 Go / 512Go (CDAV : ...
499.99 € 699.99 €
Voir le deal

 

 traduction tatouage Breton

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
vivi056
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)



Masculin
Nombre de messages : 3
Age : 31
Ville : Locqueltas
Département/Province/Pays : Morbihan
Date d'inscription : 06/08/2013

traduction tatouage Breton Empty
MessageSujet: traduction tatouage Breton   traduction tatouage Breton EmptyMar 6 Aoû 2013 - 22:44

Bonjour à tous, je compte prochainement me faire un tatouage en breton. Malheureusement, je ne parle pas la langue et je n'arrive pas à en faire la traduction. J'aurais besoin d'aide pour me traduire cette phrase: "N'oublies pas d'où tu viens". Merci d'avance.
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -



Masculin
Nombre de messages : 1223
Age : 43
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

traduction tatouage Breton Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage Breton   traduction tatouage Breton EmptyMer 7 Aoû 2013 - 1:58

Dans ton coin je pense qu'ils disent "ne ankouehez ket ag e-men e tez" ou quelque chose comme ça. Smile
Revenir en haut Aller en bas
Mimi la Lorraine
Rang: Administrateur
Rang: Administrateur
Mimi la Lorraine


Féminin
Nombre de messages : 14591
Age : 76
Ville : entre Toul et Nancy
Département/Province/Pays : Lorraine
Date d'inscription : 04/09/2009

traduction tatouage Breton Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage Breton   traduction tatouage Breton EmptyMer 7 Aoû 2013 - 10:44

Expliquez-moi : quel est l'intérêt de se faire un tatouage dans une langue qu'on ne parle ni ne comprends ? Les demandes dans ce sens sont nombreuses sur le forum, mais j'avoue que là, il y a quelque chose qui me dépasse...
Un dessin, celtique, il y en a de très jolis...

_________________
"Ma Doue !", comme disait ma grand-mère...
Revenir en haut Aller en bas
http://vuparmam.blogspot.com/
mariehelene
V.I.P
V.I.P
mariehelene


Féminin
Nombre de messages : 7366
Age : 87
Ville : Plouescat
Département/Province/Pays : Finistère Nord
Date d'inscription : 23/03/2013

traduction tatouage Breton Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage Breton   traduction tatouage Breton EmptyMer 7 Aoû 2013 - 11:06

Moi c'est toute la pratique du tatouage que je mets en question .....Mr.Red .

Je vais me faire assassiner jesors 
Revenir en haut Aller en bas
Mimi la Lorraine
Rang: Administrateur
Rang: Administrateur
Mimi la Lorraine


Féminin
Nombre de messages : 14591
Age : 76
Ville : entre Toul et Nancy
Département/Province/Pays : Lorraine
Date d'inscription : 04/09/2009

traduction tatouage Breton Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage Breton   traduction tatouage Breton EmptyMer 7 Aoû 2013 - 11:18

mariehelene a écrit:
Moi c'est toute la pratique du tatouage que je mets en question .....Mr.Red .

Je vais me faire assassiner   jesors 
C'est un choix... du plus petit, discret et je le reconnais, élégant, à celui qui te couvre tout le corps qui du coup, donnent au tatoué tout nu l'impression qu'il est habillé...

Je n'ai rien contre tant qu'il n'est pas vulgaire et reste artistique. On voit tant d'horreurs. J'avoue avoir été tentée !

Chacun est libre, le seul problème est que c'est quasi définitif, même si on peut les faire enlever...

_________________
"Ma Doue !", comme disait ma grand-mère...
Revenir en haut Aller en bas
http://vuparmam.blogspot.com/
Ninie de Bruxelles
Rang: Administrateur
Rang: Administrateur
Ninie de Bruxelles


Féminin
Nombre de messages : 13676
Age : 73
Ville : Bruxelles
Département/Province/Pays : Belgique
Date d'inscription : 11/08/2012

traduction tatouage Breton Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage Breton   traduction tatouage Breton EmptyMer 7 Aoû 2013 - 14:00

mimi54 a écrit:
Expliquez-moi : quel est l'intérêt de se faire un tatouage dans une langue qu'on ne parle ni ne comprends ? Les demandes dans ce sens sont nombreuses sur le forum, mais j'avoue que là, il y a quelque chose qui me dépasse...
Un dessin, celtique, il y en a de très jolis...

Je partage ton avis .... et çà m'intrigue moi aussi ce nombre de demandes Rolling Eyes 
Perso, je n'ai jamais eu envie d'un tatouage quel qu'il soit .... geste que l'on peut un jour regretter et ... ne pas pouvoir l'enlever Evil or Very Mad 

_________________
Ninie
O' Breizh ma Bro
Revenir en haut Aller en bas
vivi056
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)



Masculin
Nombre de messages : 3
Age : 31
Ville : Locqueltas
Département/Province/Pays : Morbihan
Date d'inscription : 06/08/2013

traduction tatouage Breton Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage Breton   traduction tatouage Breton EmptyMer 7 Aoû 2013 - 14:32

Juste pr info ça fais 2mois ke je réfléchi à ce tatouage et il est encore très loin d'être fait. Et cette phrase a une signification pr moi et à l'endroit où il sera moi seul pourra le voir ce n'est pas pr faire genre "j'ai un tatouage"
Revenir en haut Aller en bas
vivi056
Restez sympa, je suis un nouveau membre ;)



Masculin
Nombre de messages : 3
Age : 31
Ville : Locqueltas
Département/Province/Pays : Morbihan
Date d'inscription : 06/08/2013

traduction tatouage Breton Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage Breton   traduction tatouage Breton EmptyMer 7 Aoû 2013 - 14:33

Juste pr info ça fais 2mois ke je réfléchi à ce tatouage et il est encore très loin d'être fait. Et cette phrase a une signification pr moi et à l'endroit où il sera moi seul pourra le voir ce n'est pas pr faire genre "j'ai un tatouage"
Revenir en haut Aller en bas
Mimi la Lorraine
Rang: Administrateur
Rang: Administrateur
Mimi la Lorraine


Féminin
Nombre de messages : 14591
Age : 76
Ville : entre Toul et Nancy
Département/Province/Pays : Lorraine
Date d'inscription : 04/09/2009

traduction tatouage Breton Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage Breton   traduction tatouage Breton EmptyMer 7 Aoû 2013 - 18:53

Ninie de Bruxelles a écrit:
mimi54 a écrit:
Expliquez-moi : quel est l'intérêt de se faire un tatouage dans une langue qu'on ne parle ni ne comprends ? Les demandes dans ce sens sont nombreuses sur le forum, mais j'avoue que là, il y a quelque chose qui me dépasse...
Un dessin, celtique, il y en a de très jolis...

Je partage ton avis .... et çà m'intrigue moi aussi ce nombre de demandes Rolling Eyes 
Perso, je n'ai jamais eu envie d'un tatouage quel qu'il soit .... geste que l'on peut un jour regretter et ... ne pas pouvoir l'enlever Evil or Very Mad 
Si, ça s'enlève, et je crois même que c'est remboursé par la sécu ! Là je ne suis pas d’accord.

Sinon, un joli,tatouage, bien placé, c'est un peu comme un bijou. Une phrase cachée (hum...), visible que par soi me semble sans intérêt.

_________________
"Ma Doue !", comme disait ma grand-mère...
Revenir en haut Aller en bas
http://vuparmam.blogspot.com/
Contenu sponsorisé





traduction tatouage Breton Empty
MessageSujet: Re: traduction tatouage Breton   traduction tatouage Breton Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
traduction tatouage Breton
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» traduction francais/breton pour tatouage
» traduction français en breton pour un tatouage
» Traduction Français - Breton pour tatouage
» Demande de traduction en breton pour projet de tatouage
» TRADUCTION TATOUAGE

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne :: Forom brezhoneg :: Le Breton (Français - Brezhoneg)-
Sauter vers: