- Citation :
- Penaost eo an amzer e Kliger?
Brav ha kiomm.
- Citation :
Destoc'h ma c'hellañ lâret?
1) me a garehe gallout gober anezhan.(J'aimerais pouvoir le faire.)
ici on dit "gellout". Mais dans ce contexte-ci, il serait mieux de dire "bout katabl".
Me a garehe bout katabl d'ober (an dra-sen).
- Citation :
- 2) me a garehe gallout lâret anezhañ.(J'aimerais pouvoir le dire.)
Me a garehe bout katabl da lâret an dra-sen.
Le pronom français "le" ne se traduit pas quand il correspond à qch d'abstrait, ou alors on utilise "an dra-sen" (ça).
- Citation :
- 3) me a garehe gallout c'hoari genoc'h.(J'aimerais pouvoir jouer avec vous.)
Me a garehe bout katabl da c'hoari genoc'h.
- Citation :
- 4) me a garehe gouiet ar pezh a gwraet/peträ a gwraet.(J'aimerais savoir ce que vous faîtes.)
Me a garehe gouiet petra a ret (=ce que vous faites en général)
Me a garehe gouiet petra eh oc'h éc'h ober (=ce que vous êtes en train de faire)
- Citation :
- 5) me a garehe gouiet peräk ec'h ober ho penn-mouzh.(J'aimerais savoir pouquoi vous faîtes la gueule.)
il manque le verbe être (tu as écrit : ...pourquoi en train de faire la gueule).
Me a garehe gouiet peräk eh oc'h éc'h ober ho penn-mouzh.
- Citation :
- Penaost eh vez lâret ba breton?
1) Je l'ai appris à mes dépens.
Desket em eus an dra-sen àr ma c'houst.
- Citation :
- 2) Il est comme la cigale,c'est un pique-assiette.
Hennezh zo èl ur sigal, heñv a veva àr goust ar re 'räll. (il vit au crochet des autres)
- Citation :
- 3) Nous avons piqué une tête dans la piscine.
Ni 'beus zäilhet bar poull-nañv.