Les Amoureux de la Bretagne
Les Amoureux de la Bretagne
Les Amoureux de la Bretagne
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Rencontre entre Amoureux de la Bretagne
 
AccueilS'enregistrerConnexion
-40%
Le deal à ne pas rater :
-40% sur le Pack Gaming Mario PDP Manette filaire + Casque filaire ...
29.99 € 49.99 €
Voir le deal

 

 Hiriv,e eo fest Ran.

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
GUY Hillion
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
GUY Hillion


Masculin
Nombre de messages : 638
Ville : Vidauban
Département/Province/Pays : 83550
Date d'inscription : 11/12/2008

Hiriv,e eo fest Ran. Empty
MessageSujet: Hiriv,e eo fest Ran.   Hiriv,e eo fest Ran. EmptyVen 5 Fév 2010 - 11:14

Hiriv bar Var Hiriv,e eo fest Ran. 615483 Hiriv,e eo fest Ran. 615483 Hiriv,e eo fest Ran. 615483

Salut deoc'h.
Penaos eo an amzer e Kliger?

Penaost eh vez lâret ba breton?
1) Nous hébergeons et dépannons une amie chinoise pour quelques mois.
2) Rendre service à quelqu'un.
3) Les hommes sont comme les nuages: Quand ils disparaissent à l'horizon,on peut espérer une belle journée.(Paroles de femmes)
Destoc'h ma c'hellehec'h difariiñ ar frazennoù-mañ diñ?
1) Ni a garehe mont d'ar gouel ag ur sitroñs e Menton
2) Dec'h, ni-beus gwelet ur c'houblad louarn(couple de renards) àr hon tachenn(sur notre terrain) e-kichen an ti.

Achiv an traoù eit hiriv.
Devezh mat deoc'h. salut merci
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -



Masculin
Nombre de messages : 1223
Age : 44
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

Hiriv,e eo fest Ran. Empty
MessageSujet: Re: Hiriv,e eo fest Ran.   Hiriv,e eo fest Ran. EmptyVen 5 Fév 2010 - 18:31

Citation :
Penaos eo an amzer e Kliger?

Fall ! gober 'ra glav.

Citation :
Penaost eh vez lâret ba breton?
1) Nous hébergeons et dépannons une amie chinoise pour quelques mois.

Ni a rà bod ha d'ur gamaradez diàr ar Chin ha ni 'zikoura get a-bad un nebeud mizioù.


Citation :
2) Rendre service à quelqu'un.

rhantiñ jervij d'unon pennäk

Citation :
3) Les hommes sont comme les nuages: Quand ils disparaissent à l'horizon,on peut espérer une belle journée.(Paroles de femmes)

Ar baotred zo èl ar c'hamoul : pa'd ant kuit, eh vez moaiand krediñ e vo brav an devezh.

Citation :
Destoc'h ma c'hellehec'h difariiñ ar frazennoù-mañ diñ?
1) Ni a garehe mont d'ar gouel ag ur sitroñs e Menton

ar gouel ag ur sitroñs = la fête religieuse d'un citron...
La fête du citron = Fest ar sitron

Donc :

Ni a garehe mont da Fest ar Sitron da Menton.
Citation :

2) Dec'h, ni-beus gwelet ur c'houblad louarn(couple de renards) àr hon tachenn(sur notre terrain) e-kichen an ti.

Dec'h, ni-beus (ou ni-boe) gwelet ur c'houlbad louarned ba hon jadren ba-tal an ti.

Tachenn signifie "ferme" dans l'ouest du morbihan..
Revenir en haut Aller en bas
Kerdehoret
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -
Amoureux de la Bretagne - Confirmé ! -



Masculin
Nombre de messages : 1223
Age : 44
Ville : Kliger
Département/Province/Pays : Bro Gwened
Date d'inscription : 05/04/2009

Hiriv,e eo fest Ran. Empty
MessageSujet: Re: Hiriv,e eo fest Ran.   Hiriv,e eo fest Ran. EmptyVen 5 Fév 2010 - 22:43

Remarque : "Hiriv,e eo fest Ran" signifie "aujourd'hui c'est la fête de Ran"... avec un "e" superflu.

La fête à la grenouille se traduirait mot-à-mot "fest ar raned" (en fait, ran = rainette, mais il y a d'autres sortes de grenouilles avec d'autres noms). Mais c'est du français traduit, en breton on n'utilise pas l'expression "c'est la fête de la grenouille", les gens ne comprendraient pas...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Hiriv,e eo fest Ran. Empty
MessageSujet: Re: Hiriv,e eo fest Ran.   Hiriv,e eo fest Ran. Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Hiriv,e eo fest Ran.
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Amoureux de la Bretagne :: Forom brezhoneg :: Le Breton (Français - Brezhoneg)-
Sauter vers: